• anothermember@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    21 days ago

    It comes from the Esperanto forĝejo meaning forge (noun, literally a site, ejo, where forging takes place). So soft g, and j as English y. /forˈd͡ʒe.jo/

    https://forgejo.org/faq/

    Not many names come from Esperanto so that’s interesting. :)

    • zagaberoo@beehaw.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      21 days ago

      A strange choice. You’ve got most people who will be confused by the odd spelling, and then you’ve got esperantists like me who get confused by the missing accent mark. Until now, just seeing it in passing I assumed it was a password manager or something because of ‘forgesi’.

      I am glad to see more Esperanto in the wild, though.

      • anothermember@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        20 days ago

        Yeah, I don’t disagree there, as somebody primed on Esperanto, familiar with the -ejo ending, it looks like an Esperanto word to me so my original instinct was to pronounce it in the Esperanto way but with the ‘hard-g’. I guess to be fair they would have more problems if they asked everyone to write ‘ĝ’.

    • flubba86@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      21 days ago

      For anyone wondering, for a native English speaker, it’s pronounced like “for-jay-yo”.