You must log in or register to comment.
in Welsh this translation reads “I am not in the office at the moment. Send any work to be translated”
Also probably not the best idea to send the out of office reply in Welsh at a translating service :D
Fair point
2 sentences, similar length, No ≈ Nid
I would fall for it too
aggressively smokes in Arabic
Probably a placeholder that wasn’t changed, rather than someone complying in an unexpected manner.
Also be sure to label it.
“It’s diesel fuel”
I’m wondering if it’s a weird abbreviation for liters.